手把手教你学英语之时事热点(61)

欢迎大家来到语适能:英语思维训练营,今天将跟大家分享一则‘孟晚舟升职’的新闻。

华为孟晚舟升职,派送614亿大红包

On April 1, Meng Wanzhou was promoted to the rotating chairman of Huawei.

4月1日,孟晚舟晋升华为轮值董事长。

In 1993, Meng Wanzhou, 20, joined Huawei. At that time, no one in the company knew that she was Ren Zhengfeis daughter. It was not until 2013 that Meng Wanzhou walked in the spotlight as the daughter of Ren Zhengfei and the CFO of Huawei.

1993年,20岁的孟晚舟加入华为,当时公司内部没有人知道她是任正非的女儿。直到2013年,孟晚舟才以任正非之女和华为CFO的双重身份走在聚光灯前。

At that time, it was rumored that she would be Huaweis "future successor". She responded: "dont depend father, dont depend mother, everything depends on contribution and ability."

彼时,坊间传闻称,她将是华为“未来的接班人”。她回应道:“不拼爹,不拼妈,一切看贡献和能力。”

"Meng Wanzhou will not be promoted at Huawei. She has no technical background and leadership," Ren said in an interview.

任正非在一次采访中谈道:“孟晚舟在华为不会升职。她没有技术背景,也没有领导能力。”

Times have changed. Huawei has been in a difficult situation since it was affected by non market factors in 2018. The general election of the board of supervisors shows one thing: Meng Wanzhou has gained a high reputation in Western sanctions in the past few years. Huaweis rotating chairman mechanism began in 2018. The rotating chairman is the top leader of the company during his tenure. Meng Wanzhous promotion is based on the consideration of enterprise development.

时移世易,自2018年遭遇非市场因素影响以来,华为的生存处境艰难。此番监事会换届选举,说明了一点:孟晚舟在过去几年西方制裁中获得了极高声望。华为轮值董事长机制始于2018年,轮值董事长在当值期间是公司最高领袖。孟晚舟此次升职,有企业发展上的考量。

On April 2, after announcing the personnel transfer, Huawei issued another announcement: it plans to distribute dividends of 61.4 billion yuan to shareholders.

4月2日,在公布人事调动后,华为发了另一则公告:拟向股东分配股利614亿元。

Meng Wanzhou also mentioned it at the performance conference. "Huaweis greatest wealth is talent storage, thought storage, theory storage, engineering storage and method storage, as well as the efficient and orderly storage of our internal process management. These are the real value of Huawei behind our beautiful financial reports."

孟晚舟在业绩发布会上也有所提及。“华为的最大财富是人才存储、思想存储、理论存储、工程存储和方法存储,以及我们内部流程管理的高效有序的存储,这些才是我们靓丽财报背后华为真正的价值。”

The car manufacturing business is still in the investment period, and there are no subsidiaries worth more than 50 billion to sell this year, so the management is facing many tests. As a rotating director, what contribution will Meng Wanzhou make and look forward to the next performance.

造车业务尚在投入期,今年又没有价值500多亿的子公司可卖,管理层面临重重考验。作为轮值董事,孟晚舟会作出哪些贡献,期待接下来的表现。

词汇解释:

1. rotate [rəʊˈteɪt],(v):(使)旋转,转动;(工作)由…轮值;(人员)轮换,轮值

2. dividend [ˈdɪvɪdend],(n):股息;股利;红利;(足球彩票的)彩金

以上便是本期语适能的新闻板块推送

我们下期,不见不散

备注:以上素材节选自腾讯网,一切版权归其所有!

原创文章,作者:afeng135,如若转载,请注明出处:https://www.wegosn.com/6352.html

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注